ДООП Театр на английском языке

Содержание
1

Наименование
Комплекс основных характеристик программы

1.1

Пояснительная записка

2

1.2

Цель, задачи программы

3

1.3

Содержание программы

4

1.3.1

Учебно-тематический план

4

1.3.2

Содержание учебно-тематического плана

6

1.3.3

Планируемые результаты

7

2

Комплекс организационно-педагогических условий

8

2.1

Календарный учебный график

8

2.2

Условия реализации программы

10

2.3

Формы аттестации

10

2.4

Методическое обеспечение

10

2.5

Список литературы

10

1

Стр.
2

1. Комплекс основных характеристик программы
1.1.

Пояснительная записка

Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа «Театр на
английском языке» составлена в соответствии с нормативными документами:
1. Федеральный Закон № 273-ФЗ от 29.12.2012 «Об образовании в Российской
Федерации».
2. Концепция развития дополнительного образования детей (Распоряжение
Правительства Российской Федерации от 04.09. 2014 № 1726-р).
3. «Санитарно-эпидемиологические требования к устройству, содержанию и
организации режима работы образовательных организаций дополнительного образования
детей», Пост № 41 об утв. СанПиН 2.4.4.3172-14 от 04.07.2014
4. Приказ Министерства Просвещения Российской Федерации (Министерство
просвещения России) от 09.11.2018 № 196 «Об утверждении Порядка организации и
осуществления образовательной деятельности по дополнительным общеобразовательным
программам».
5. Методические рекомендации по программам (включая разноуровневые программы).
Письмо Министерства образования и науки РФ от 18 ноября 2015 г. № 09-3242.
Направленность программы – социально-педагогическая.
Актуальность программы. Данная программа актуальна, поскольку театр является
способом самовыражения, инструментом решения характерологических конфликтов и
средством снятия психологического напряжения.
Новизна программы заключается в том, что ее реализация основана на современных
технологиях в детях творческую активность, вовлекать детей и родителей в совместную
деятельность.
В программе заложены принцип междисциплинарной интеграции (литература и
музыка, изобразительное искусство и технология, вокал и ритмика) и принцип
креативности, предполагающий максимальную ориентацию на творчество ребенка,
раскрепощение личности.
Педагогическая целесообразность. Театральные постановки являются важным и
необходимым элементом в процессе изучения иностранного языка. Когда учащиеся
попадают в ситуацию игры, оказываются вовлечёнными в общий творческий процесс, они
легко преодолевают «языковой барьер». Театр превращает неуверенного в себе,
запинающегося на каждом слове ребенка в сказочного героя, легко произносящего свою
роль. Английский язык становится не только предметом изучения, но и необходимым
средством для выражения мыслей, чувств, эмоций. Театр для детей – это чудесная
возможность присвоения себе измененной действительности.
Совместная работа над спектаклем развивает у участников умение слушать
партнёра, создаёт условия для взаимопонимания, укрепляет чувство ответственности за
успех общего дела. В процессе работы над сценарием меняется модель взаимоотношений
между учителем и учениками, поскольку они превращаются в режиссера и актеров.
Сцена приучает детей к четкой речи, правильно оформленной фонетически и
интонационно. А соприкосновение с искусством превращает изучение языка в студии в
увлекательное занятие. Постановка, подготовка спектаклей, их музыкальное оформление,
2

выполнение декораций – все это помогает развивать чувство «прекрасного», приобщать
детей к труду, расширять их кругозор.
Театр - это коллективное творчество, где от работы и усилий каждого зависит общий
результат. Поэтому умение работать в команде очень важно, это умение актуально и для
будущей жизни.
Студия «Театр на английском языке «Глобус» должна сплотить учащихся, научить
работе с коллективом, обнаружить и проявить скрытые творческие способности ребенка,
оптимизировать изучение иностранного языка, помочь учащимся в овладении языковыми
навыками, познакомить с образцами мировой литературы и театрального жанра.
Отличительная особенность данного направления – его творческая и эстетическая
направленность, позволяющая развивать знания, умения и навыки всех учащихся
независимо от уровня освоения ими школьной программы.
Развитию творческих способностей детей и навыков разговорного английского языка
способствует участие детей в показах театрализованных и кукольных сценок по мотивам
произведений литературы и поэзии англо-говорящих и русских писателей.
Специфичность программы заключается:
 в возможности начать обучение с любого момента, т.к. в обучении основам
актерского мастерства невозможно поэтапно обучить ребенка сценической речи, а
затем движению, поскольку все виды деятельности взаимосвязаны;
 в обеспечении доступности каждому испытать свои силы в разнообразных формах
занятий, возможности увидеть результаты.
Адресат программы: обучающиеся 10-12 лет. Набор в группы осуществляется на
добровольной основе. Основанием зачисления в состав хора является заявление родителей.
Срок реализации программы: 4 года.
Периодичность и продолжительность занятий: занятия в группе проводятся 2 раза
в неделю. Продолжительность занятия – 60 минут.
Особенности организации образовательной деятельности: группы формируются
из обучающихся одного возраста, состав группы постоянный. Занятия начинаются с
1сентября.
Программу реализует педагог дополнительного образования. Дополнительная
общеобразовательная общеразвивающая программа «Театр на английском языке»
реализуется в течение всего учебного года, включая каникулярное время.

1.2.

Цель, задачи программы

Основной целью реализации программы является создание условий для активного,
творческого развития личности, стимулирования интереса учащихся к изучению
английского языка. Главное в работе студии – коллективное творчество детей, их
инициативность и самостоятельность.
В процессе работы ставятся следующие задачи:
Обучающие
- овладение знаниями о культуре стран изучаемого языка: театр, литература, история,
традиции, праздники и т.д.;
- ознакомление с особенностями перевода и понимания английской детской поэзии и
прозы;
3

- знакомство с менталитетом других народов в сравнении с другой культурой;
- формирование навыков актерского мастерства и умения держаться на сцене;
- формирование навыков сценической речи, сценического движения, работы с текстом;
- систематизация, обобщение и закрепление лексических и грамматических средств,
усвоенных на уроке.
Развивающие
- развитие интереса к иностранной культуре;
- развитие фантазии, воображения и эмоциональной сферы детей;
- обеспечение коммуникативно-психологической адаптации.
Воспитательные
- воспитание толерантности и уважения к другой культуре;
- приобщение к общечеловеческим ценностям;
- формирование стремления к взаимопомощи, поддержке, доброго отношения друг к
другу;
- формирование навыков самостоятельной работы по дальнейшему овладению
иностранным языком и культурой.

1.3. Содержание программы
1.3.1. Учебно-тематический план
№

Название раздела и темы

Всего
часов

Из них

74
1

11
1

прак
тика
63
0

Знакомство с особенностями театра
на английском языке. Отработка
скороговорок, специфических
звуков.

2

0

2

объяснение

1

0

1

объяснение

4

Чтение и обсуждение сценария,
выбор постановочного материала.
Сказка «Маленький дом»
Правила поведения актера на сцене

1

1

0

беседа

5

Роль декорации в спектакле

1

1

0

беседа

6

Вербальное
и
невербальное
общение на сцене
Работа по сценарию. Творческий
образ по сценарию
Распределение ролей в спектакле.
Анализ персонажей

2

1

1

наблюдение

1

1

0

объяснение

1

0

1

объяснение

1

Беседа о роли театра в жизни
человека. Обсуждение программы и
задачи на год.Знакомство с
правилами по ТБ.

2

3

7
8

4

теория

Форма
контроля/
аттестации
беседа

9

Репетиционное чтение ролей

5

0

5

объяснение

10

Индивидуальная читка ролей.
Работа над грамотностью речи,
дикцией, интонацией

2

0

2

наблюдение

11

Разучивание ролей.
Последовательность реплик.
Чтение и обсуждение сценария,
выбор постановочного материала.
Сказка «Джек и бобовое зернышко»
Распределение ролей в спектакле.
Анализ персонажей.
Репетиционное чтение ролей
Индивидуальная читка ролей.
Работа над грамотностью речи,
дикцией, интонацией.

2

0

2

наблюдение

2

0

2

объяснение

1

1

0

объяснение

3
3

0
0

3
3

объяснение
наблюдение

Чтение и обсуждение сценария,
выбор постановочного материала.
Сказка «Рождественские сказки».
Распределение ролей в спектакле.
Анализ персонажей.
Репетиционное чтение ролей

2

0

2

объяснение

1

1

0

наблюдение

5

0

5

наблюдение

Индивидуальная
читка
ролей.
Работа над грамотностью речи,
дикцией, интонацией.
Разучивание
ролей.
Последовательность реплик.
Музыкальное
оформление
постановки
Танцевальное
оформление
постановки
Репетиция спектакля

2

0

2

наблюдение

4

0

4

наблюдение

1

0

1

объяснение

2

0

2

объяснение

4

0

4

наблюдение

Сводная
репетиция
спектакля.
Расстановка декораций.
Генеральная репетиция спектакля
Премьера спектакля
Обсуждение спектакля. Рефлексия
актеров. Личная самооценка.
Чтение и обсуждение сценария,
выбор постановочного материала.
Сказка А.А. Милна «Винни Пух и
все-все-все».
Распределение ролей в спектакле.

1

0

1

наблюдение

1
1
1

0
0
1

1
1
0

рефлексия
наблюдение
рефлексия

1

0

1

объяснение

1

1

0

объяснение

12

13
14
15

16

17
18
19

20
21
22
23
24
25
26
27
28

29

5

Анализ персонажей.
Репетиционное чтение ролей

1

0

1

наблюдение

Индивидуальная
читка
ролей.
Работа над грамотностью речи,
дикцией, интонацией.
Разучивание
ролей.
Последовательность реплик.
Музыкальное
оформление
постановки
Репетиция спектакля

1

0

1

наблюдение

1

0

1

наблюдение

1

0

1

объяснение

1

0

1

наблюдение

1

0

1

наблюдение

36

Сводная
репетиция
спектакля.
Расстановка декораций.
Генеральная репетиция спектакля

1

0

1

наблюдение

37

Премьера спектакля

1

0

1

наблюдение

38

Обсуждение спектакля. Рефлексия
актеров. Личная самооценка.
Чтение и обсуждение сценария,
выбор постановочного материала.
Сказка «Лиса и журавль».
Распределение ролей в спектакле.
Анализ персонажей.
Репетиционное чтение ролей

1

1

0

рефлексия

1

0

1

объяснение

1

1

0

объяснение

2

0

2

наблюдение

2

0

2

наблюдение

43

Индивидуальная
читка
ролей.
Работа над грамотностью речи,
дикцией, интонацией.
Репетиция спектакля

1

0

1

наблюдение

44

Генеральная репетиция спектакля

1

0

1

наблюдение

45

Премьера спектакля

1

0

1

наблюдение

46

Обсуждение спектакля. Рефлексия
актеров. Личная самооценка.
Всего:

1

0

1

рефлексия

74

11

63

30
31

32
33
34
35

39

40
41
42

1.3.2. Содержание учебно-тематического плана

1. Знакомство: Знакомство членов студии, представление. Игра «Снежный ком» и минидиалоги.
2. Страноведческий материал. Великобритания
Большая часть времени отводится теоретическому материалу, который вводится
посредством компьютерных презентаций («Эти странные англичане», «Шотландия и
шотландцы…», «Чайный вечер по-английски», «Рождество», «Пасха» и др.) или рассказа. В
конце проводится викторина «Великобритания».
6

Данный раздел вводится не единым блоком в количестве 9 часов, а поэтапно.
Некоторые темы привязаны к конкретной дате, такие как «Хэллоуин», «Рождество», «День
св. Валентина» и «Пасха».
Темы:
1. Компьютерная презентация «Эти странные англичане» (Географ. положение, история,
культура, традиции и обычаи, достопримечательности, королевская семья, досуг,
кулинарные пристрастия). – Просмотр и обсуждение презентации.
2. Символы Великобритании. Флаги России, Великобритании и Америки (Рассказ о
символах и святых-покровителях Англии, Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии) Обсуждение
3. Компьютерная презентация «Шотландия и шотландцы…» (История, обычаи, традиции,
национальная одежда, известные люди). Просмотр и обсуждение презентации.
4. Чайный вечер по-английски. – Просмотр компьютерной презентации.
5. История Тауэра (Просмотр и обсуждение компьютерной презентации). Викторина
«Великобритания»
6. Хэллоуин. История праздника и его традиции и обычаи. Просмотр и обсуждение
презентации.
7. Рождество и Новый год. Символы, традиции и обычаи. Разучивание сценария
Рождественской сказки.
8. День св. Валентина. История праздника. Изготовление и подписание «Валентинок»
9. Пасха. Символы и традиции. (апрель) - Компьютерная презентация. Игра «Охота за
яйцами»
Во время занятий по ознакомлению со страноведческим материалом между теорией и
практикой предусмотрена пауза для смены деятельности, во время которой дети играют
или выполняют команды учителя.

1.3.3. Планируемые результаты
В результате изучения данной программы, обучающиеся должны приобрести
следующие знания, умения и навыки:
Знать:
 правила артикуляции звуков;
 значения новых лексических единиц, связанных с тематикой младшего этапа обучения и
соответствующими ситуациями общения, в том числе реплик-клише речевого этикета,
отражающих особенности культуры стран изучаемого языка;
 значение изученных грамматических явлений
 особенности основных типов предложений и их интонации в соответствии с целью
высказывания;
 содержание постановочных текстов;
 страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный
опыт школьников: сведения о стране/странах изучаемого языка, их литературе и культуре,
поэтах и писателях;
 имена наиболее известных персонажей детских литературных произведений стран
изучаемого языка;
 произведения детского фольклора и детской литературы, доступные по содержанию.
Уметь:
7

 выразительно читать;
 общаться в пределах заданной тематики импровизированного текста;
 разыгрывать ситуацию по прочитанному тексту;
 ориентироваться в пространстве, равномерно размещаясь на площадке;
 запоминать заданные педагогом мизансцены;
 свободно и естественно выполнять на сцене простые физические действия;
 действовать в предлагаемых обстоятельствах с импровизированным текстом на
заданную тему;
 менять по заданию педагога высоту и силу звучания голоса;
 произносить на одном дыхании длинную фразу или четверостишье;
 произносить одну и ту же фразу с разными интонациями;
 читать наизусть стихотворный текст, правильно произнося слова и расставляя
логические ударения.
Получат возможность научиться:
 правильно артикулировать, интонировать, ритмически организовывать отдельные
лексические единицы, фразы и связные высказывания, соблюдая при этом логическое и
фразовое ударение;
 передавать интонационно свои мысли и чувства, входить в образ, импровизировать;
 вести этикетный диалог, разговор по телефону, определять время;
 составлять элементарное монологическое высказывание по образцу, аналогии;
 вести этикетный диалог, используя речевые клише;
 соотносить поступки героев сказок с принятыми моральными нормами и уметь выделить
нравственный аспект поведения героев.
 использовать на практике элементарные представления об искусстве и театре, основах
актерского мастерства.

2. Комплекс организационно-педагогических условий
2.1. Календарный учебный график

№
п/п

Наименование разделов и
тем

1четв. Знакомство
1. Компьютерная
презентация «Театр
Шекспира»
2. Особенности
произношения. Дифтонги

Общее
кол-во
часов
1

Теория

Практика

-

1

1

1

1

0,5

0,5

3. Речевые клише

1

0,5

0,5

4. Интонация

1

0,5

0,5

5. Распределение Ролей
«Рождественская история»

1

1

6. Чтение сценария.

2

2

7. Репетиция с прочтением
сценария

7

7

8

8. Разучивание песен
9. Разучивание движений и
постановка танцев
10.
Репетиция на сцене
с музыкой,песнями и
танцами
11.
Изготовление
декораций
12.
Коррекционная
работа. Работа над
ошибками

1

1

1

1

7

7

2

2

2

2

1

1

1

1

8

8

4

4

10

10

2 четв
Сказка «Джек и бобовое
зернышко. Обсуждение
сценария
1.Распределение ролей
2.Работа над прочтением
сценария
3.Разучивание музыкальных
выходов
4. Репетиция сказки на
сцене.
5.Обсуждение костюмов
6.Репетиция и постановка с
музыкальным
сопровождением
7.Изготовление декораций
8.Генеральная репетиция
«Рождественской сказки
9.Представление сказки
«Рождественская сказка»
для ребят начальных
классов
10 Представление сказки
«Джек и бобовое
зернышко»
11.Подведение итогов
полугодия

1
2

2

1

1

2

2

1

1

1

1

1

9

1

1

2.2. Условия реализации программы

Материально-техническое обеспечение:
 учебный кабинет, актовый зал;
 музыкальный центр;
 костюмы для праздничных календарных представлений;
 атрибуты: маски, косынки, платочки.

2.3. Формы аттестации
Аттестация обучающихся проходит 2 раза в год в форме: открытого занятия для
родителей, концертах различного уровня. Аттестация подтверждается отзывами родителей.
Текущий контроль осуществляется систематически в процессе проведенных занятий,
репетиций, методами наблюдения, бесед, сопоставлений успехов.

2.4. Методическое обеспечение
На занятиях в зависимости от содержания используются следующие методы обучения:
• словесный (рассказ, объяснение,беседа);
• объяснительно-иллюстративный (слушание, сравнение,запоминание);
• практический (упражнения,дидактические игры,исполнение песенно- игрового материала);
• наглядный (показ иллюстраций, видео-фильмов);
• репродуктивный(повторение за педагогом, стремление к эталону);
• творческий (создание нового образа);
• эвристический (участие в постановках).
Образовательная деятельность организована в форме теоретических и практических занятий,
включающих групповую работу, работу в парах, монолог-диалог, контроль качества знаний.
Модель учебного занятия представляет собой последовательность этапов в процессе усвоения
знаний обучающимися, построенных на смене видов деятельности: восприятие, осмысление,
запоминание, применение. Дидактические материалы включают задания, упражнения.

2.5. Список литературы

1.
Бодоньи М.А. Путешествие в мир английского. English for juniors. 4 классы. Рабочая
образовательная программа внеурочной деятельности школьников.– Ростов н/Д: Легион,
2013. – 16 с.
2.
Ерхова Е.Л., Захаркина С.В., Атаманчук Е.С. Английский язык. 5-11 классы:
театрально-языковая деятельность: технология, сценарии спектаклей/- Волгоград: Учитель,
2009. – 111 с.
3.
Комаров А.С. Игры и пьесы в обучении английскому языку / Ростов-на-Дону:
Феникс, 2007. – 220 с.
4.
Конышева А. В. Английский для малышей: Стихи, песни, игры, рифмовки,
инсценировки, утренники / СПб.: КАРО, Мн.: Издательство «Четыре четверти», 2008. – 150
с.
5.
Конышева А. В. Игровой метод в обучении иностранному языку.- СПб.:КАРО,
Мн.:Издательство «Четыре четверти», 2008.–192 с.
6.
Кулинич Г. Г. Предметные недели и открытые уроки английского языка 2-4 классы. /
Мастерская учителя иностранного языка.–
М.: ВАКО, 2009. – 224 с.
10

7.
Кулясова Н.А. Алфавитные и тематические игры на уроках английского языка: 2-4
классы. – М.:ВАКО, 2010. – 144 с.
8.
Лебедева Г.Н. Внеклассные мероприятия по английскому языку в начальной школе/
М.: Глобус, 2008
9.
Ошуркова
И..М.
Школьный
англо-русский
страноведческий
словарь:
Великобритания, США, Австралия/– 2-е изд., стереотип. –
М.: Дрофа, 2002. – 192
с.
10. Питер Клаттербак Грамматика – это просто!: средний уровень: учебное пособие /М.:
Астрель:АСТ, 2007. – 142 с.
11. Степанов В.А. «Театр на английском языке»
12. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка: Пособие для учителя. /
М.: Просвещение, 1984. – 112 с.
13. Шишкова И. А., Вербовская М.Е. и др. Английский язык для малышей. Игры,
сценки, песенки. – М.: ООО «Издательство» РОСМЭН-ПРЕСС», 2005.- 72 с.
14. Журналы ИЯШ

11


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».